The army soon alongside Israel against Iran? The Federal Office of Languages publishes a Persian phrasebook for soldiers, where records are to be read as: "I come from Cologne," "I belong to the UN peacekeeping troops," "Iran is a beautiful country." Furthermore, there is the Persian translation mliltärischer commands like "stop stop."
Occasion for the members of the Bundestag Inge Hoeger dig deeper (The Left Party). Thankfully on youtube is a video with the questions and answers set woman Högers the Parliamentary State Secretary in the Federal Ministry of Defence Christian Schmidt (CSU).
What you hear in the sequence is hard to believe:
Schmidt winds clearly, obviously feels the questions as a single imposition, is even aggressive towards the end. The babble can be found, however, that the phrasebook is designed to improve the communication skills of the soldiers.
Then drop words like "Israeli President recently in parliament", "threat of Israel," "Israel's right to exist", "threat posed by Iran."
Schmidt recalls the Merkel promises that "an attack on Israel as an attack on us" is.
What can we conclude?
Schmidt adds that the phrasebook would be necessary because it would be people in Afghanistan, the Persian speak - but admits that this is not the case in the north. [Where the army is stationed].
Then he tried a particularly bizarre reason: the German aid organization "Help" (NGOs) would cooperate with Iranian authorities, who had invested in school buildings. There must therefore be held communication.
It follows a swipe at the "Young World", which has also adopted the theme, and their "crude" ideas.
Can we allow such utterances as citizens Christian Schmidt?
Let's take a look at the map of the various ethnic groups and languages in Iran and Afghanistan:
We see in the picture the broad belt of the Persian language, the focus runs through Iran and on through Afghanistan to Tajikistan hienein. However, we see that in Afghanistan, the north and the south are cut.
Here is a more detailed map of Afghanistan speech. We see the wide "green belt" of the Persian language in the middle. In the Pashtun south. In the north, two languages are spoken mainly, which are quite different from the Persian and Pashtun.
Standing next to an ethno-linguistic map of Afghanistan. In the north we see a large area in pink. Here Turkmen is spoken mainly. Green is seen in the Pashtun area. Brown finally the Tajik language area. Kunduz, the city near which the attack on the hijacked tanker was ordered by the Bundeswehr, is the way in Pashtun language area, ethnicity, therefore, which is particularly strong to Pakistan inside. The Pashtun, together with the Persian at most a few words, who speaks Persian so it can not automatically veständigen with Pashtuns themselves. (That told me a Persian language teachers).
To summarize: In the north, where the army is stationed, we meet three languages: Mainly the Turkmen, the Pashtun and Tajik. We see ourselves: the German flag blowing in the north, where there is no Farsi spoken! ...
PS Today is my the Voice of Federal Language Board before: In it are many more military commands, as I assumed, including "Keinene step further", "We need to search", "Give you their weapons from" Are you armed? " "etc. It's organized in 2008 and a reprint of 2003.
However, this does not detract from my argument, because I put here the remarkable response of Parlamentarichen State in the Ministry of Defense in the Vordegrund. And that was not: "We print a thing routinely in all languages! etc.
- Ads -