En relación con el trágico accidente del vuelo MH 17 (vuelo de Amsterdam a Kuala Lumpur) en territorio ostukrainischem se escuchó desde el presidente Obama y figuras influyentes de la élite de Estados Unidos como una respuesta directa al grito: "Este es un cambio de juego"!
¿Cuál fue la traducción alemana adecuada de esta expresión?
Habría
- Las cartas se barajan
- un punto de inflexión
- pulso fuerte
como posibilidades.
Rodeado de un gran bullicio de propaganda de la prensa anglosajona ,. Desde los medios de comunicación alemanes, cuando en forma más leve, aprobado, es difícil incluso para mantener la compostura y la cabeza clara
Justo el otro lado, los medios de comunicación influyentes del hemisferio occidental han decidido si producen títulos al estilo de la propaganda de guerra más repugnante como "Fue misil de Putin", junto a fotos de sit bebé dulce. (más ...)